Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 驱使 [驅使] qūshǐ | der Antrieb Pl.: die Antriebe | ||||||
| 驱动机 [驅動機] qūdòngjī [TECH.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe | ||||||
| 传动 [傳動] chuándòng [ING.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe | ||||||
| 主动 [主動] zhǔdòng [TECH.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe | ||||||
| 驱动机构 [驅動機構] qūdòng jīgòu [TECH.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe | ||||||
| 推进系统 [推進系統] tuījìn xìtǒng [TECH.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe - das Antriebsystem | ||||||
| 动力装置 [動力裝置] dònglì zhuāngzhì [TECH.] | der Antrieb Pl.: die Antriebe - die Antriebsanlage | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
| 捆 [捆] kǔn zew. | der Bund - Zew. für Dinge in Bündeln | ||||||
| 小屁孩 [小屁孩] xiǎopìhái [ugs.] | der Keine | die Keine | ||||||
| 庸人 [庸人] yōngrén | der Niemand [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Antrieb | |||||||
| antreiben (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
| antreiben (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 催 [催] cuī | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 推动 [推動] tuīdòng | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 带动 [帶動] dàidòng | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 驱 [驅] qū | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 驱策 [驅策] qūcè | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 鞭策 [鞭策] biāncè | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 推进 [推進] tuījìn | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 催赶 [催趕] cuīgǎn | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 驱使 [驅使] qūshǐ | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 教唆 [教唆] jiàosuō | jmdn. zu etw.Dat. antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 驱策 [驅策] qūcè | jmdn./etw. zu etw.Dat. antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 发动 [發動] fādòng [ING.] | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 驱动 [驅動] qūdòng [TECH.] | antreiben transitiv | trieb an, angetrieben | | ||||||
| 鼓动 [鼓動] gǔdòng [POL.] | zu etw.Dat. antreiben | trieb an, angetrieben | - anstiften | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 驱动的 [驅動的] qūdòng de Adj. [TECH.] | Antriebs... | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主动地 [主動地] zhǔdòng de | aus eigenem Antrieb Adv. | ||||||
| 自行 [自行] zìxíng | aus eigenem Antrieb Adv. | ||||||
| 甘心 [甘心] gānxīn | aus eigenem Antrieb Adv. | ||||||
| 自愿 [自願] zìyuàn Adj. | aus eigenem Antrieb Adv. | ||||||
| 独力 [獨力] dúlì | aus eigenem Antrieb Adv. | ||||||
| 自行 [自行] zìxíng [TECH.] | mit eigenem Antrieb Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 液压驱动的 [液壓驅動的] yèyā qūdòng de [TECH.] | hydraulisch angetrieben Adj. | ||||||
| 手动的 [手動的] shǒudòng de [TECH.] | manuell angetrieben Adj. | ||||||
| 自动 [自動] zìdòng | aus eigenem Antrieb heraus Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Antriebsanlage | |
Werbung






